Keine exakte Übersetzung gefunden für بوابة التفتيش

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بوابة التفتيش

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Entre les portails de sécurité et les fouilles...
    كثير من البوابات ومنافذ " سالي " وتفتيش عالي الاجتياح
  • Les techniques qui ont fait l'objet d'une étude concernant leur application potentielle à la phase de démantèlement étaient notamment la chaîne de garde (par exemple, étiquettes et scellés, télésurveillance, suivi du cheminement des éléments, moniteurs portiques) et les techniques d'inspection (par exemple, analyses non destructives, contrôle et comptabilité des matières nucléaires, surveillance de l'environnement, enregistrement de l'information).
    ومن ضمن التقنيات التي دُرست بغرض النظر في إمكانية تطبيقها في مرحلة التفكيك تقنيات سلسلة الحيازة (كالعلامات والأختام؛ والرصد عن بُعد؛ وتتبع مسار الصنف، والرصد عند البوابة) والتفتيش (كالتحليل غير الإتلافي؛ ومراقبة المواد والمساءلة عنها؛ والرصد البيئي؛ وتسجيل المعلومات).
  • Les Palestiniennes faisaient régulièrement l'objet d'actes de harcèlement et de manœuvres d'intimidation et subissaient de mauvais traitements aux postes de contrôle et aux portes; elles étaient humiliées devant leur famille et victimes des violences sexuelles de la part tant des soldats que des colons (ibid.).
    وتتعرض النساء الفلسطينيات بصورة روتينية إلى المضايقة والتخويف وإساءة المعاملة عند نقاط التفتيش والبوابات كما يتعرضن للإذلال أمام أسرهن ويتعرضن للعنف الجنسي من قبل الجنود والمستوطنين (المرجع نفسه).
  • Du fait de l'occupation et de l'existence du mur, les droits des femmes sont bafoués dans une plus large mesure que ceux des hommes : les Palestiniennes sont régulièrement la cible de harcèlements, d'intimidations et de sévices commis par les soldats israéliens, aux points de contrôle et aux portes.
    ينتهك كل من الاحتلال والجدار حقوق المرأة على نحو متفاوت. فالنساء الفلسطينيات يتعرضن للتحرش والتخويف والأذى بشكل روتينـي على أيـدي الجنود الإسرائيليين عند نقاط التفتيش والبوابات.
  • Le Comité spécial a appris qu'il était procédé à des fouilles et des inspections humiliantes aux postes de contrôle et aux points de passage où les personnes étaient emmenées dans des cubicules pour y être soumises à des fouilles corporelles.
    وقد أخبرت اللجنة بأعمال تفتيش وتدقيق مهينة عند نقاط التفتيش والبوابات حيث يؤخذ الأشخاص إلى حجيرات ثم يفتّشون بتجريدهم من ملابسهم قطعة فقطعة.